美国国务院计划大量裁员, 尽管担心影响全球影响, 目的是减少联邦劳动力。
US State Department plans major layoffs, aiming to shrink federal workforce despite concerns over impact on global influence.
作为特朗普政府缩小联邦政府规模努力的一部分,美国国务院准备解雇很大一部分国内工作人员。
The US State Department is set to lay off a significant portion of its domestic staff as part of the Trump administration's effort to reduce the size of the federal government.
最高法院所宣布的重组有批评者警告说,这可能会削弱美国的全球影响力。
The reorganization, cleared by the Supreme Court, has critics warning it could weaken US global influence.
副国务卿Michael Rigas确认,受影响的雇员将很快收到解雇通知,尽管确切数字仍不清楚。
Deputy Secretary Michael Rigas confirmed that affected employees will receive layoff notices soon, though the exact number remains unclear.
秘书Marco Rubio维持这些改革,目的是使该部更有效、更有重点。
Secretary Marco Rubio maintains the changes aim to make the department more efficient and focused.