无国界医生组织警告说,由于影响医疗保健的燃料短缺,加沙存在严重的营养不良。
Doctors Without Borders warns of severe malnutrition in Gaza due to fuel shortages affecting healthcare.
无国界医生组织警告说,加沙存在严重的营养不良现象,儿童和孕妇的营养不良病例创下历史新高。
Doctors Without Borders warns of severe malnutrition in Gaza, with record-high cases among children and pregnant women.
医院燃料严重短缺,导致早产婴儿共用孵化器,供水可能中断,使情况更加恶化。
The situation is exacerbated by a critical fuel shortage affecting hospitals, leading to shared incubators for premature babies and potential water supply disruptions.
联合国人道主义组织报告说,最近运送的燃料不足,每天需要的燃料达数十万公升。
UN humanitarians report that a recent fuel shipment is insufficient, with daily needs in the hundreds of thousands of liters.
持续的冲突和以色列对供应的限制是危机的罪魁祸首,呼吁停火,以防止进一步的人道主义灾难。
The ongoing conflict and Israeli restrictions on supplies are blamed for the crisis, with calls for a ceasefire to prevent further humanitarian disaster.