特朗普总统访问德克萨斯洪水区, 120多人死亡, 面对关于联邦紧急救灾机构作用的问题。
President Trump visits Texas flood zone where over 120 have died, facing questions on FEMA's role.
特朗普总统访问了洪水肆虐的得克萨斯州,山洪暴发造成至少120人死亡,170多人失踪。
President Trump visited flood-ravaged Texas, where flash floods have killed at least 120 people and left over 170 missing.
访问的目的是评估局势,访问时对联邦的答复进行了仔细审查,并询问了以前关于逐步取消联邦紧急事务管理局的计划。
The visit, aimed at assessing the situation, comes amid scrutiny of the federal response and questions about previous plans to phase out FEMA.
尽管灾难的规模很大,特朗普还是把注意力集中在人类悲剧上,而不是他承诺降低联邦紧急事务管理局的作用。
Despite the disaster's scale, Trump focused on the human tragedy rather than his pledge to reduce FEMA's role.
由于瓜达卢佩河的迅速上升, 洪水也引发了对FEMA应对措施的监督要求.
The floods, caused by the Guadalupe River rising rapidly, have also sparked calls for oversight into FEMA's response.