德克萨斯州严重水灾后有160多人失踪,救援工作正在进行。
Over 160 people are missing in Texas after severe floods, with rescue efforts ongoing.
搜救队,包括直升机和骑马的搜救队,在严重水灾造成重大破坏和生命损失后,正在德克萨斯州努力寻找160多名失踪人员。
Search and rescue teams, including those in helicopters and on horseback, are working to locate over 160 missing individuals in Texas after severe floods caused significant damage and loss of life.
洪水摧毁了家园和生计,但随着来自得克萨斯各地的志愿人员协助恢复工作,社区作出了强有力的反应。
The floods destroyed homes and livelihoods, but a strong community response emerged with volunteers from across Texas aiding in recovery efforts.
尽管正在进行清理工作,但随着搜索努力的继续,灾害的全面影响仍然不清楚。
Despite the ongoing cleanup, the full impact of the disaster remains unclear as search efforts continue.