国家信托基金计划,在面临财政压力的情况下,由于成本上升,至少削减550个工作岗位。
The National Trust plans to cut at least 550 jobs due to rising costs, facing financial pressures.
国家信托基金是英国的一个慈善机构,它计划至少削减550个工作岗位,因为成本增加,包括国家保险缴款增加和国家最低工资,每年工资支出增加了1 000万英镑。
The National Trust, a UK charity, plans to cut at least 550 jobs due to increased costs, including higher national insurance contributions and the national minimum wage, which have added more than £10 million to its annual wage bill.
该慈善机构负责历史和自然遗址,旨在降低在财政压力下继续经营的成本。
The charity, which looks after historical and natural sites, aims to reduce costs to continue its operations amidst financial pressures.
拟议的削减引起了对工作人员可能失去机构知识的关切。
The proposed cuts have sparked concerns over potential loss of institutional knowledge among staff.