英特尔承认它从前十名半导体中掉下来 面临AI竞争 首席执行官推动重组
Intel admits it's fallen out of top 10 semiconductors, facing AI competition; CEO pushes restructuring.
英特尔的首席执行官Lip-Bu Tan承认,该公司已不再是前十名半导体公司之一,在AI市场面临挑战,受到Nvidia等竞争者的支配。
Intel's CEO, Lip-Bu Tan, admitted that the company is no longer among the top 10 semiconductor firms and faces challenges in the AI market, dominated by competitors like Nvidia.
Tan尽管承认英特尔从领导层倒台, 但仍在推动重组, 让英特尔更具竞争力,
Despite acknowledging Intel's fall from leadership, Tan is pushing for a restructuring to make Intel more competitive, focusing on edge AI and autonomous systems.
作为这项努力的一部分,该公司经历了裁员和商业单位的关闭。
The company has undergone layoffs and business unit closures as part of this effort.