随着得克萨斯州洪水肆虐、麻疹病例猛增以及工人歧视申诉的出现,联邦资金削减马上要开始。
Federal funding cuts loom as Texas floods kill, measles cases soar, and worker discrimination claims arise.
今天,KASU新闻警告说,联邦可能削减资金,而中得克萨斯州则处理致命水灾和持续的搜索工作。
Today, KASU News warns of potential federal funding cuts, while central Texas deals with deadly floods and ongoing search efforts.
疾控中心报告的麻疹病例是33年来最高病例。
The CDC reports the highest measles cases in 33 years.
在最高法院作出裁决后,国务院预计会解雇雇员。
State Department layoffs are expected following a Supreme Court ruling.
此外,亨内平县医疗中心的工会工人要求对据称的管理歧视和报复进行调查。
Additionally, unionized workers at Hennepin County Medical Center call for an investigation into alleged management discrimination and retaliation.