巴基斯坦当局在袭击后扣押了18只狮子,
Authorities seize 18 lions after an attack, prompting new laws on exotic pet ownership in Pakistan.
在巴基斯坦拉合尔,一名逃跑的宠物狮子袭击一名妇女和两名儿童之后,当局扣押了18只非法拥有的狮子。
Following an incident where an escaped pet lion attacked a woman and two children in Lahore, Pakistan, authorities have seized 18 illegally owned lions.
这促成了新的立法和绝育努力,以遏制在社交媒体的推动下,外来大猫所有权的上升趋势。
This has prompted new legislation and sterilization efforts to curb the rising trend of exotic big cat ownership, fueled by social media.
专家们警告说,这种所有权会导致动物福利差和侵略风险增加。
Experts warn that such ownership leads to poor animal welfare and increased risks of aggression.
镇压行动包括更严格的许可证法,已经导致13头狮子被收复,5个人被捕。
The crackdown includes stricter licensing laws and has already resulted in the recovery of 13 lions and the arrest of five individuals.