欧盟和美国急于在8月1日之前完成一项贸易协议,以避免双方征收有害关税。
EU and US rush to finalize a trade deal by August 1 to avoid harmful tariffs on both sides.
欧盟正在努力在8月1日的最后期限前完成与美国的贸易协议,以避免新的关税。
The EU is working to finalize a trade deal with the US by the August 1 deadline to avoid new tariffs.
欧盟官员,包括Ursula von der Leyen总统,倾向于通过谈判解决问题,但准备在必要时进行报复。
EU officials, including President Ursula von der Leyen, prefer a negotiated settlement but are prepared to retaliate if needed.
美国威胁对包括铜和药品在内的进口品征收关税,这可能影响欧盟的出口。
The US has threatened tariffs on imports, including copper and pharmaceuticals, which could affect EU exports.
尽管在一项联合声明方面取得了进展,但诸如现有关税等关键问题仍未得到解决。
Though progress has been made on a joint statement, key issues like existing tariffs remain unresolved.
原则上的协议可能很快达成,但欧盟的监管自主权是不可谈判的。
An agreement in principle could be reached soon, but EU regulatory autonomy is non-negotiable.