中国四川的滑坡, 由大雨引发, 造成五人失踪,
Landslide in China's Sichuan, triggered by heavy rain, leaves five missing and prompts wider flood alerts.
中国四川省因三小时内降雨量超过六英寸而滑坡, 造成五人失踪。
Five people are missing after a landslide in China's Sichuan province caused by heavy rainfall exceeding six inches in three hours.
山崩埋葬了许永县的一栋房子
The landslide buried a house in Xuyong county.
大雨也影响到重庆和广东,导致疏散和水灾风险。
Heavy rains have also affected Chongqing and Guangdong, leading to evacuations and flood risks.
台风 " Danas " 增加了挑战,造成强风和更多降雨,继续构成洪水风险。
Typhoon Danas added to challenges, causing strong winds and further rainfall, posing continued flooding risks.
中国水资源部已在多个省份启动应急反应,以管理洪水风险。
China's Ministry of Water Resources has activated emergency responses in multiple provinces to manage flood risks.