研究甚至警告少量经加工的肉类会增加患癌症、心脏病和糖尿病的风险。
Study warns even small amounts of processed meats increase risk of cancer, heart disease, and diabetes.
最近的一项研究警告说,即使消费少量加工肉类,如培根和热狗,也能大大增加癌症、心脏病和2型糖尿病等疾病的风险。
A recent study warns that consuming even small amounts of processed meats like bacon and hot dogs can significantly increase the risk of diseases such as cancer, heart disease, and type 2 diabetes.
该研究分析了70多项研究,发现没有安全消费水平,每天只有一只热狗将糖尿病风险提高11%,结肠癌风险提高7%。
The research, analyzing over 70 studies, finds no safe level of consumption, with as little as one hot dog a day raising diabetes risk by 11% and colorectal cancer risk by 7%.
专家们建议重新考虑目前的饮食准则,减少对加工食品的依赖,以便取得更好的健康和环境成果。
Experts recommend reconsidering current dietary guidelines and reducing reliance on processed foods for better health and environmental outcomes.