中国贵州进入“洞穴经济”,通过旅游业和科技创造了超过 10 亿元人民币的收入。
Guizhou, China, taps into "cave economy" generating over 1 billion yuan through tourism and tech.
中国西南部贵州省正通过促进可持续旅游和商业使用其数以万计的古老洞穴,发展出一种“洞穴经济”。
Guizhou Province in southwest China is developing a "cave economy" by promoting sustainable tourism and commercial use of its tens of thousands of ancient caves.
该省的计划包括生态恢复和负责任的发展,从而带来诸如托盘游览、餐饮和数据储存等企业,这些企业创造了超过10亿元的旅游收入。
The province's plan includes ecological restoration and responsible development, leading to ventures like caving tours, dining, and data storage, which have generated over 1 billion yuan in tourism revenue.
利用AI和海量数据等高科技工具进行养护,这与2025年全球吉阳生态论坛关于可持续资源利用的重点相一致。
High-tech tools like AI and big data are used for conservation, aligning with the Eco Forum Global Guiyang 2025 focus on sustainable resource use.