在得克萨斯洪水期间,妇女在20英里的河流扫荡中幸存下来,在抢救前紧紧抓住树,至少有27人死亡。
Woman survives 20-mile river sweep during Texas floods, clings to tree before rescue; at least 27 dead.
在致命的洪水中,一名22岁的妇女幸存下来,在德克萨斯的瓜达卢佩河20英里处被扫荡,在7月4日被一名房主发现和救出之前,她紧紧粘在一棵树上达数小时之久。
A 22-year-old woman survived being swept 20 miles down Texas's Guadalupe River during deadly floods, clinging to a tree for hours before being spotted and rescued by a homeowner on July 4.
洪水造成至少27人死亡,20人仍然失踪,其中包括基督教夏令营的至少23名女孩。
The floods killed at least 27 people, with 20 still missing, including at least 23 girls from a Christian summer camp.
得克萨斯州政府。
Texas Gov.
Greg Abbott将这次事件描述为“特别灾难性的灾难”,
Greg Abbott described the event as "extraordinarily catastrophic," and rescue efforts continue.