7月4日发生多起枪击和烟火事故,美国几个城市据报有人死亡。
Multiple shootings and fireworks accidents marred Fourth of July, with deaths reported in several U.S. cities.
在美国7月4日的假日, 几个城市发生多起枪击事件, 包括印第安纳波利斯的一枪, 造成至少两人死亡。
The Fourth of July holiday in the U.S. was marked by multiple shootings in several cities, including one in Indianapolis that left at least two dead.
据报告,在费城、芝加哥和马萨诸塞州的布罗克顿也发生了大规模枪击事件。
Mass shootings were also reported in Philadelphia, Chicago, and Brockton, Massachusetts.
印第安纳波利斯警察局长Chris Bailey对暴力表示沮丧,敦促父母更好地控制其子女。
Indianapolis Police Chief Chris Bailey expressed frustration over the violence, urging parents to better control their children.
在马萨诸塞州的Wareham,一名男子死于与烟火有关的伤害,在格鲁吉亚发生的两起船只爆炸造成14人被烧伤。
A man in Wareham, Massachusetts died from a fireworks-related injury, and two boat explosions in Georgia left 14 people with burns.