警方警告法国斗牛犬因中暑死亡后, 不要在热浪中将狗留在汽车里。
Police warn against leaving dogs in cars amid heatwave, after French Bulldog dies from heatstroke.
Warwickshire警方建议不要将狗留在汽车里, 即使是在树荫下或窗户开着, 因为汽车温度迅速上升, 对狗有危险。
Warwickshire Police advise against leaving dogs in cars, even in the shade or with windows open, due to the rapid increase in car temperatures, which can be dangerous for dogs.
一只法国斗牛犬在英国的热浪中被留在一辆热车里, 死亡于热中风, 这表明面部平坦的品种,超重的物和厚毛的物存在风险.
A French Bulldog died from heatstroke after being left in a hot car during a UK heatwave, highlighting risks for flat-faced breeds, overweight pets, and those with thick coats.
警方警告人们不要在热浪期间带着物旅行,建议提供冷藏的食物和遮阳,避免散步,如果发现热中风的迹象,应立即寻求兽医帮助.
Authorities warn against traveling with pets during heatwaves and advise providing chilled treats and shade, avoiding walks, and seeking immediate veterinary help if signs of heatstroke are observed.