司机报告在贝尔法斯特附近目睹公路事故、虐待指控和发现一具尸体。
Driver reports witnessing highway incidents, abuse allegations, and a body found near Belfast.
一名司机报告说,在N12高速公路上目睹了两起突发事件,一名证人证实了对一名青少年在分娩期间的虐待指控。
A driver reported witnessing two spiking incidents on the N12 highway, and a witness corroborated abuse allegations against a teenager during labor.
在贝尔法斯特附近发现了一具尸体 并进行了DNA检测 以确认尸体是否失踪
A body was found near Belfast, with DNA tests to identify if it's a missing person.
Middelburg因维修而面临电力中断, 婴儿艾登的父母因医疗费而挣扎。
Middelburg faces electricity disruptions due to maintenance, and Baby Ayden's parents struggle with medical bills.
因财政年度终了而关闭电费支付点。
Electricity pay points are closed due to the financial year-end.
私人调查员Mike Bolhuis对Gerlu Roos提出警告,指控他犯有欺诈罪。
Private investigator Mike Bolhuis warns against Gerlu Roos, accused of fraud.
街头女裁缝Gogo Letta激励Middelburg的失业青年, 前警官Bere de Beer也庆祝活动。
Gogo Letta, a street seamstress, inspires Middelburg's unemployed youth, and former police officer Bere de Beer celebrates an event.