人口稠密的无线电频谱威胁到精确的卫星服务,促使人们呼吁增加频率通道和无线电宁静区。
Crowded radio spectrum threatens precise satellite services, prompting calls for more frequency lanes and radio quiet zones.
WiFi、移动电话和卫星互联网正在挤满无线电频谱,威胁到用于导航、气候监测等的精确卫星服务。
WiFi, mobile phones, and satellite internet are crowding the radio spectrum, threatening precise satellite services used for navigation, climate monitoring, and more.
科学家跟踪黑洞以准确测量卫星位置,但电磁干扰的增加使这一过程复杂化。
Scientists track black holes to measure satellite positions accurately, but increasing electromagnetic interference is complicating this process.
专家在国际会议上呼吁为大地测量提供更多的频率通道,并建议在望远镜附近建立无线电宁静区,以减少干扰。
Experts call for more frequency lanes for geodesy at international conferences and suggest creating radio quiet zones near telescopes to reduce interference.