随着中东紧张局势的缓和和美联储利率的削减,石油价格下跌、股市飙升。
Oil prices drop, stock market soars, as Middle East tensions ease and Fed rate cut is anticipated.
由于中东地区紧张局势缓解, 石油价格下跌超过10美元,
Oil prices fell over $10 as tensions in the Middle East eased following a US-brokered ceasefire between Israel and Iran.
Dow Jones号攀升到最高点,部分原因是预期美联储将削减利率。
The Dow Jones climbed to its highest point, partly due to expectations of a Federal Reserve rate cut.
还宣布废除禁止在未开发国家森林中进行工业活动的规则,这引起了环境团体的反对。
The repeal of a rule prohibiting industrial activities in undeveloped national forests was also announced, drawing opposition from environmental groups.
与此同时,美国主要城市在强烈热浪中面临创纪录的高温。
Meanwhile, major US cities faced record high temperatures amid a severe heat wave.