调查表明板球中存在洗钱和配对活动,而印度则与联合王国签署契约,并发射太阳能火车。
Investigations suggest money laundering and match-fixing in cricket, while India signs pact with UK and launches solar-powered train.
Navbharat Times最近进行的调查表明,在板球场上洗钱和操纵对等,突出表明必须提高体育运动的透明度。
Recent investigations by Navbharat Times suggest money laundering and match manipulation in cricket, highlighting the need for increased transparency in the sport.
印度与英国签署了《战略伙伴关系协议》, 以加强国防、安全和贸易关系。
In unrelated news, India and the UK signed a Strategic Partnership Agreement to bolster ties in defense, security, and trade.
此外,印度第一辆太阳能列车成功完成了其婚前旅程,标志着向可持续铁路运行迈出了重要一步。
Additionally, India's first solar-powered train successfully completed its maiden journey, marking a significant step towards sustainable rail operations.