巴基斯坦计划收取27亿美元的所得税,并给予最低程度的减免,这引起了低收入者的关切。
Pakistan plans to collect $2.7 billion in income tax with minimal relief, raising concerns for lower earners.
巴基斯坦计划在2025至26年向有薪工人征收5 350亿卢比的所得税,仅提供560亿卢比的救济。
Pakistan plans to collect Rs535 billion in income tax from salaried workers in 2025-26, providing only Rs56 billion in relief.
政府将不参单者的现金提款门槛从50 000卢比提高到75 000卢比,但将较高提款额的预付税从0.6%提高到0.8%。
The government raised the cash withdrawal threshold for non-filers from Rs50,000 to Rs75,000 but increased the advance tax on higher withdrawals from 0.6% to 0.8%.
国民议会小组批评这项救济是不够的,特别是对中低收入者而言。
The National Assembly panel criticized the relief as insufficient, especially for lower and middle-income earners.
预算还计划取消联邦对财产购置的消费税,并增加网上广告税。
The budget also plans to abolish the federal excise duty on property purchases and increase the tax on online ads.