5月美国通胀跌至2.4%,核心价格为2.8%,高于美联储的目标。
US inflation ticked up to 2.4% in May, with core prices at 2.8%, staying above the Fed's target.
美国的通货膨胀在5月略微上升到2.4%,由杂货和进口商品价格上涨所驱动,但被更廉价的天然气、旅行服务和租金所抵消。
US inflation rose slightly to 2.4% year-over-year in May, driven by higher grocery and imported goods prices, but offset by cheaper gas, travel services, and rents.
核心价格(不包括粮食和能源)连续第三个月上涨2.8%。
Core prices, excluding food and energy, increased 2.8% for the third consecutive month.
尽管征收关税,尽管有些公司计划很快提高价格,但总体价格的上涨却保持低调。
Despite tariffs, overall price hikes have been muted, though some companies plan to raise prices soon.
美联储不可能削减利率,因为通货膨胀率高于2%的目标。
The Federal Reserve is unlikely to cut interest rates with inflation above its 2% target.