AI重塑工作岗位, 节省工人3%的时间, 创造新的角色, 并引起对再培训的担忧。
AI reshapes jobs, saving workers just 3% time, creating new roles, and raising retraining concerns.
最新的人工智能技术正在改造工作场所,创造新的就业机会,同时也引起对就业流离失所的关切。
The latest AI technology is reshaping workplaces, creating new jobs while also raising concerns about job displacement.
丹麦最近的一项研究发现,人工智能聊天机对收入或工作时间影响不大,工人平均节省的时间仅为3%。
A recent study in Denmark found that AI chatbots have had little impact on earnings or working hours, with average time-saving for workers just 3%.
白宫的AIzar,David Sacks乐观地认为,AI将提高生产力和经济,尽管他承认需要再培训。
The White House's AI czar, David Sacks, is optimistic that AI will boost productivity and the economy, though he acknowledges the need for retraining.
同时,Cnowt的CEO认为AI通过降低进入障碍和提高生产力,将为最近毕业生创造更多的就业机会。
Meanwhile, Cognizant's CEO believes AI will create more jobs for recent graduates by lowering the entry barrier and improving productivity.