中国启动了从新疆向重庆传输电力的主要项目,旨在刺激经济和减少排放。
China launches major project to transmit electricity from Xinjiang to Chongqing, aiming to boost economy and cut emissions.
中国启动了第三大项目,利用800千伏特高电压直流线,从能源丰富的新疆维吾尔自治区向重庆传输电力。
China has launched its third major project to transmit electricity from the energy-rich Xinjiang Uygur Autonomous Region to Chongqing, using an 800 kV ultra-high voltage direct current line.
该项目连接Hami至重庆,预计将每年提供360亿千瓦小时的电力,其中一半以上来自可再生能源。
This project, connecting Hami to Chongqing, is expected to deliver over 36 billion kilowatt-hours of electricity annually, with more than half coming from renewable sources.
该倡议旨在加强区域经济发展和减少碳排放量,符合中国到2060年实现碳中和的目标。
The initiative aims to enhance regional economic development and reduce carbon emissions, aligning with China's goal of achieving carbon neutrality by 2060.