菲律宾的通胀达到六年来的最低点,促使预期利率降低以刺激经济。
Philippine inflation hits six-year low, prompting expected interest rate cut to boost economy.
5月,菲律宾的通货膨胀率降至六年的最低点,即1.3%,很可能促使中央银行在6月19日的会议上将利率降低25个基点。
Philippine inflation dropped to a six-year low of 1.3% in May, likely prompting the central bank to cut interest rates by 25 basis points at its meeting on June 19.
这一削减率是旨在促进经济活动的更广泛宽松政策的一部分,预计今年还会进一步削减。
This rate cut is part of a broader easing policy to boost economic activity, with further reductions expected this year.
在低通货膨胀率和汇款增加的支持下,比索对美元升值。
The peso strengthened against the dollar, supported by low inflation and increased remittances.
尽管面临诸如粮食价格上涨等风险,但中央银行旨在保持多维什立场,以实现经济增长目标。
Despite risks like food price hikes, the central bank aims to maintain a dovish stance to achieve its economic growth targets.