加纳打击非法开采、收缴设备和逮捕嫌疑人,包括一名中国国民。
Ghana cracks down on illegal mining, seizing equipment and arresting suspects, including a Chinese national.
加纳当局在Offin掩蔽带森林保留地开展了为期三天的打击非法采矿或加拉姆赛行动,扣押了12辆挖土机、2辆摩托车、2支泵式散弹枪,逮捕了5名嫌疑人,包括1名中国国民。
Ghanaian authorities have carried out a three-day operation against illegal mining, or galamsey, in the Offin Shelterbelt Forest Reserve, seizing 12 excavators, 2 motorbikes, 2 pump-action shotguns, and arresting five suspects, including a Chinese national.
尽管在起诉和政治干预方面存在挑战,但政府承诺采取零容忍方针,打击无管制采矿造成的环境破坏。
The government vows a zero-tolerance approach to combat environmental damage caused by unregulated mining, despite challenges in prosecution and political interference.
一个法律团体计划起诉政府驱逐参与非法采矿的中国国民出境。
A legal group plans to sue the government over the deportation of Chinese nationals involved in illegal mining.