中国贸易顺差在5月达到1 032.2亿美元,表明国内外经济放缓。
China's trade surplus hit $103.22 billion in May, signaling economic slowdowns at home and abroad.
由于出口疲软和进口下降,中国贸易顺差在5月扩大到1 032.2亿美元。
China's trade surplus expanded to $103.22 billion in May, due to weaker exports and a drop in imports.
这一趋势反映了国内需求和全球经济增长的放缓,而中美贸易紧张加剧了这一趋势。
This trend reflects a slowdown in both domestic demand and global economic growth, exacerbated by US-China trade tensions.
尽管政府通过减税等措施努力推动国内消费,但影响有限。
Despite government efforts to boost domestic consumption through measures like tax cuts, the impact has been limited.
贸易顺差的扩大迫使中国解决贸易争端,刺激国内需求,以维持经济稳定。
The widening trade surplus pressures China to address trade disputes and stimulate domestic demand to maintain economic stability.