俄亥俄州粮食危机升级,因为联邦资金削减威胁到粮食银行和SNAP的福利。
Ohio's food crisis escalates as federal funding cuts threaten food banks and SNAP benefits.
由于特朗普政府削减联邦资金,俄亥俄州正面临严重的粮食危机。
Ohio faces a severe food crisis due to federal funding cuts under the Trump administration.
去年,向600多个食品储藏室和厨房提供服务的中奥希奥食品集体的需求几乎翻了一番,达到180万人次。
The Mid-Ohio Food Collective, serving over 600 food pantries and kitchens, saw demand nearly double to 1.8 million visits last year.
美国农业部终止了大流行病粮食援助方案,并冻结了紧急粮食援助方案的资金。
The USDA ended the pandemic food assistance program and froze funding for the Emergency Food Assistance Program.
提议削减SNAP福利,俄亥俄州每年可能至少耗资4.75亿美元,使粮食银行进一步紧张。
Proposed cuts to SNAP benefits could cost Ohio at least $475 million annually, further straining food banks.