德国汽车工业试图缓和欧盟2035年的化石燃料汽车禁令, 面对环保主义者的担忧。
German car industry seeks to soften EU's 2035 fossil fuel car ban, facing environmentalists' concerns.
德国汽车工业正在推动欧盟放松对新的化石燃料汽车的2035年禁令,倡导插头混合和低碳燃料奖金。
The German car industry is pushing the EU to soften its 2035 ban on new fossil fuel cars, advocating for plug-in hybrids and low-carbon fuel bonuses.
环境团体提出警告,这会损害投资者对电动车辆技术的信心。
Environmental groups warn this could harm investor confidence in electric vehicle technology.
同时,非政府组织的一份报告发现,许多欧盟国家的能源计划没有达到气候目标,有可能取得进展并带来清洁空气和创造就业等好处。
Meanwhile, a report by NGOs finds that many EU countries' energy plans fall short of climate targets, risking progress and benefits like cleaner air and job creation.