Goenka质疑目前对Mallya的批评, Mallya在偿还债务后于2016年逃离。
Goenka questions ongoing criticism of Mallya, who fled in 2016, after claims his debts are settled.
实业家Harsh Goenka质疑为何2016年因欺诈指控逃离印度的商人Vijay Mallya仍遭批评,
Industrialist Harsh Goenka questioned why businessman Vijay Mallya, who fled India in 2016 amid fraud accusations, is still a target of criticism despite claims his debts have been settled.
Goenka要求银行澄清Mallya的应付款是否全部收回。
Goenka called for banks to clarify if Mallya's dues are fully recovered.
Mallya在答复中说,银行已追回超过所欠数额的款项,并指控他们受到歧视。
Mallya responded, stating that banks have recovered more than the owed amount and accused them of discrimination.
财政部报告说,从包括Mallya案在内的各种银行骗局中回收了22 280克朗。
The Finance Ministry reported that ₹22,280 crore has been recovered from various banking scams, including Mallya's case.