特朗普总统将钢铁和铝的关税加倍至50%,豁免英国,但激起欧盟。
President Trump doubles tariffs on steel and aluminum to 50%, exempting the UK but provoking the EU.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)将钢铁和铝的进口关税翻了一番,达到50%,并列举了纠正贸易不平衡和促进国内工业的目标。
US President Donald Trump has doubled import tariffs on steel and aluminum to 50%, citing goals to correct trade imbalances and boost domestic industries.
由于最近的一项贸易交易,联合王国仍然不受豁免,但欧盟批评这一举动,准备反措施和计划与美国的会谈。
The UK remains exempt due to a recent trade deal, but the EU has criticized the move, preparing countermeasures and planning talks with the US.
关税旨在减少对中国钢材的依赖,但可能导致全球价格上涨和经济不确定性,经合组织警告世界经济增长放缓。
The tariffs aim to reduce reliance on Chinese steel but may lead to higher prices and economic uncertainty globally, with the OECD warning of a slowdown in world economic growth.