安大略省政府计划通过一项有争议的采矿法案,引起原住民的抗议。
Ontario's government plans to pass a controversial mining bill, provoking protests from First Nations.
安大略政府准备通过第5号法案, 该法案是一部有争议的采矿法, 允许该省中止对重要经济项目的地方法律, 引起原住民的抗议,
Ontario's government is set to pass Bill 5, a controversial mining law that allows the province to suspend local laws for economically important projects, sparking protests from First Nations who warn of potential blockades.
总理道格·福特警告不要采取此类行动,指出违法者将面临后果。
Premier Doug Ford has warned against such actions, stating that lawbreakers will face consequences.
如果受到质疑,法案的合法性仍然不确定,福特没有决定使用尽管有的条款来维护该法案。
If challenged, the legality of the bill remains uncertain, with Ford undecided on using the notwithstanding clause to uphold it.