Chevron计划解雇20%的全球劳动力,包括德克萨斯州200多个工作岗位。
Chevron plans to lay off up to 20% of its global workforce, including over 200 jobs in Texas.
Chevron计划将其全球劳动力削减15%至20%,包括德克萨斯州200多名裁员,以便精简业务和提高生产力。
Chevron plans to cut its global workforce by 15 to 20 percent, including over 200 layoffs in Texas, to streamline operations and boost productivity.
在得克萨斯州,立法机构未能通过一项旨在降低人身伤害诉讼赔偿金的法案,得克萨斯州审判律师协会反对这项措施。
In Texas, the legislature failed to pass a bill aimed at reducing payouts for personal injury lawsuits, with the Texas Trial Lawyers Association opposing the measure.
得克萨斯州的另一项发展 使得新的星基地 暂时关闭Boca Chica海滩 用于空间X发射 尽管当地抗议。
Another development in Texas allows the new city of Starbase to temporarily close Boca Chica Beach for SpaceX launches, despite local protests.