由于恢复征收学生贷款债务,一些受益人的社会保障福利可能减少。
Social Security benefits may decrease for some recipients due to resumed student loan debt collections.
从6月开始,一些社会保障受益人可能因恢复学生贷款扣押而看到支票减少。
Starting June, some Social Security beneficiaries may see reduced checks due to resumed student loan garnishments.
教育部将收取1.6万亿学生贷款,影响超过450 000名62岁及以上拖欠贷款的借款人。
The Department of Education will collect on the $1.6 trillion student loan portfolio, impacting over 450,000 defaulting borrowers aged 62 and older.
借款人可以通过证明财政困难、贷款流动或加入偿还计划来防止扣押。
Borrowers can prevent garnishments by proving financial hardship, getting current on loans, or enrolling in a repayment plan.
每月津贴的15%可以抵消,但受益人必须至少得到750美元。
Up to 15% of monthly benefits can be offset, but beneficiaries must be left with at least $750.