澳大利亚卫生部长宣布,尽管得到公众支持,仍不征收糖税;而是将重点放在教育上。
Australia's Health Minister announces no sugar tax despite public support; focuses on education instead.
尽管公众支持, 澳大利亚卫生部长马克·巴特勒(Mark Butler)未宣布任何糖税计划,
Despite public support, Australia's Health Minister Mark Butler announced no plans for a sugar tax.
澳大利亚公共卫生协会的一项调查显示,56%的受访者赞成对含糖饮料征税,83%的人支持在加糖上贴更清晰的标签,73%的人支持禁止向儿童推销此类饮料。
A survey by the Public Health Association of Australia showed that 56% of respondents favored a tax on sugary drinks, while 83% supported clearer labels on added sugars and 73% backed a ban on marketing such drinks to children.
政府反而注重教育, 以对抗肥胖率上升。
The government is instead focusing on education to combat rising obesity rates.