路易斯安那州众议院通过法案 给予IVF胚胎法律保护
Louisiana's House passes bill granting legal protections to IVF embryos, seen as 'juridical persons.'
路易斯安那州众议院已经通过了参议院第156号法案,其中将IVF胚胎定义为有法律保护的“司法人员”,但不包括完全合法的子女或财产。
Louisiana's House has passed Senate Bill 156, defining IVF embryos as "juridical persons" with legal protections, but not as full legal children or property.
该法案通过了82-14,禁止IVF合同中允许销毁胚胎的条款,并且认为胚胎除非在72小时内发育不良,否则是可以存活的。
The bill, which passed 82-14, bans clauses in IVF contracts that allow embryos to be destroyed and considers embryos viable unless they fail to develop within 72 hours.
只有预期的父母才能对胚胎的使用做出决定。
Only intended parents can make decisions about the embryos' use.
该法案现在交回参议院进一步审查。
The bill now returns to the Senate for further review.