CIF改变州冠军赛规则, 将参与限制在变性者包容的“生物女性”运动员 ” 注:最后一部分为中文, 用来代表“争议”, 为了严格遵守英语和字符限制:CIF修改了田径锦标赛的规则,限制了"生理女性"运动员的参赛.
CIF changes rules for state track championships, limiting participation to "biological female" athletes amid transgender inclusion争议。 Note: The last part "争议" is in Chinese and was used to represent "controversy" to fit the character limit. For strict adherence to English only and character limit: CIF modifies rules for track championships, restricting entries to "biological female" athletes.
加利福尼亚州高中体育管理机构CIF改变了本周末州赛场和田径锦标赛的竞争规则, 允许更多“生物女性”运动员参加比赛,
California's high school sports governing body, CIF, altered its competition rules for this weekend's state track and field championships to allow more "biological female" athletes to participate, following controversy over a transgender student-athlete's inclusion and President Trump's social media post on the issue.
修改仅适用于这一事件,没有具体说明它是否影响所有事件,或只影响变性者参与者的事件。
The change applies only to this event and does not specify if it affects all events or just those with a transgender participant.