新南威尔士州总理支持野生动物的赏金, 面临对有效性和政治动机的批评.
NSW Premier backs bounties on feral animals, facing criticism over efficacy and political motives.
新南威尔士州总理克里斯·明斯(Chris Minns)支持野兽动物福利, 以控制日益增多的猫、猪和山羊数量,
NSW Premier Chris Minns supports feral animal bounties to control growing populations of cats, pigs, and goats, which threaten 70% of endangered wildlife.
批评者认为奖赏是无效的, 并声称政府在向枪手、渔民和农民党屈服。
Critics argue bounties are ineffective and claim the government is appeasing the Shooters, Fishers, and Farmers Party.
新南威尔士州农民主席支持这一想法,指出目前的诱饵和捕捉等方法是不够的。
The NSW Farmers president supports the idea, stating that current methods like baiting and trapping are insufficient.
CSIRO建议,福利机构很少工作,而动物福利团体则反对这种做法。
The CSIRO advises that bounties rarely work, and animal welfare groups oppose the practice.