由于沃尔玛更好地管理成本,目标可能会提高关税导致的价格,努力竞争。
Target may raise prices due to tariffs, struggling to compete as Walmart better manages costs.
目标正面临潜在的价格上涨以抵消关税的影响, 虽然它强调价格上涨是“最后手段”。
Target is facing potential price hikes to offset the impact of tariffs, though it emphasizes price increases are a "last resort."
该公司正在探索其他战略,例如与供应商重新谈判和改变生产地点以管理成本。
The company is exploring other strategies like renegotiating with suppliers and changing production locations to manage costs.
销售量下降,部分原因是关税和客户对公司多样性方案倒退的反应。
Sales have declined, partly due to tariffs and customer reactions to the company's rollback of diversity programs.
沃尔玛设法更有效地减轻关税影响,扩大了两个零售商之间的金融差距。
This comes as Walmart has managed to mitigate tariff impacts more effectively, widening the financial gap between the two retailers.