斯派克·李的新电影在纳首映, 娱乐新闻包括法律问题和名人死亡.
Spike Lee's new film premiered at Cannes, while entertainment news includes legal troubles and a celebrity death.
Spike Lee的电影《最高2级低者》在坎恩首映,而饶舌歌手Chris Brown被保释,等待因攻击罪受审。
Spike Lee's film "Highest 2 Lowest" premiered at Cannes, while rapper Chris Brown was released on bail awaiting trial for assault.
Actor George Wendt, 以他在"Cheers"中扮演的诺姆角色著名, 76岁去世。
Actor George Wendt, known for his role as Norm in "Cheers," passed away at 76.
Rapper Rod Wave在向当局投降后面临多重指控。
Rapper Rod Wave faces multiple charges after surrendering to authorities.
新的Natalie Portman和John Krasinski电影《青春之泉》现已在苹果电视+上播出。
The new Natalie Portman and John Krasinski film "Fountain of Youth" is now on Apple TV+.
Rapper Kid Cudi将在Sean "Diddy"Combs的审判中作证。
Rapper Kid Cudi will testify in Sean "Diddy" Combs' trial.
吉姆·莫里森的胸像, 于1988年被盗, 已被恢复.
A bust of Jim Morrison, stolen in 1988, has been recovered.