联合王国和欧盟就青年工作和旅行计划达成一致,目的是改善Brexit后的关系。
UK and EU agree on youth work and travel scheme, aiming to improve post-Brexit relations.
英国和欧盟领导人商定了一个“青年经验计划”, 允许年轻的英国人在欧洲工作和旅行, 但细节很少。
UK and EU leaders agreed on a "youth experience scheme" allowing young Britons to work and travel in Europe, but details are scarce.
劳工议员Jo White呼吁该计划让所有年轻人受益, 而不仅仅是中产阶级,
Labour MP Jo White calls for the scheme to benefit all young people, not just the middle class, while critics like Esther McVey seek caps on numbers.
总理约翰逊为该计划辩护, 说它将有严格的上限和签证控制.
Prime Minister Boris Johnson defends the scheme, saying it will have firm caps and visa controls.
协议还涉及贸易、捕鱼权和安全合作,标志着朝改善英国-欧盟关系迈出了一步,在Brexit事件之后。
The deal also addresses trade, fishing rights, and security cooperation, marking a step toward improved UK-EU relations post-Brexit.