巴基斯坦延长了对印度航班的领空禁令,使航空公司损失80亿英镑以上。
Pakistan extends airspace ban on Indian flights, costing airlines over ₹8 billion in losses.
巴基斯坦已将其禁止印度航班的领空禁令再延长一个月,给印度航空公司造成重大财政损失。
Pakistan has extended its airspace ban for Indian flights by another month, causing significant financial losses for Indian airlines.
这项禁令最初是在4月帕哈尔加姆恐怖袭击之后实施的,导致航空公司损失80亿英镑以上,包括额外燃料和中途停留费用。
The ban, initially imposed after the Pahalgam terrorist attack in April, has resulted in over ₹8 billion in losses for airlines, including extra fuel and stopover costs.
这一决定是在1999年和2019年冲突期间紧张局势加剧和先前的空域关闭之后作出的。
This decision follows heightened tensions and previous airspace closures during conflicts in 1999 and 2019.
印度的航班现在走较长的路线,使旅行时间增加了两至四个小时。
Indian flights now take longer routes, increasing travel time by two to four hours.