USPS将超过12,000只小鸡丢弃在一辆卡车上达数天;特拉华州庇护所救助幸存者。
USPS abandons over 12,000 chicks in a truck for days; Delaware shelter rescues survivors.
一家特拉华动物收容所正在照顾成千上万被抛弃在一辆USPS卡车上三天的幼鸟,没有食物或水。
A Delaware animal shelter is caring for thousands of chicks abandoned in a USPS truck for three days without food or water.
超过12,000个小鸡被留在邮件分发中心,许多小鸡在发现之前死亡。
Over 12,000 chicks were left at a mail distribution center, with many dying before discovery.
美国邮政局正在调查该事件。
The United States Postal Service is investigating the incident.
在第一国家动物中心和SPCA对幸存的小鸡进行喂养,这已成为24/7行动,但只有几百只被收养。
The surviving chicks are being nursed at the First State Animal Center and SPCA, which has become a 24/7 operation, but only a few hundred have been adopted.
庇护所面临财务挑战,正在向邮局寻求补偿。
The shelter faces financial challenges and is seeking compensation from the post office.