由于通货膨胀和全球不确定性放缓, RBA降息,
RBA cuts interest rates due to easing inflation and global uncertainties, affecting Aussie dollar and global markets.
澳大利亚储备银行(RBA)将其基准利率削减25个基点后,澳大利亚元下跌至3.85%,原因是通货膨胀减缓和全球经济不稳定。
The Australian dollar fell after the Reserve Bank of Australia (RBA) cut its benchmark interest rate by 25 basis points to 3.85%, citing easing inflation and global economic uncertainties.
非洲区域局表示采取谨慎做法,指出可能有必要进一步削减税率。
The RBA signaled a cautious approach, indicating further rate cuts could be necessary.
美国的股票较低,而欧洲市场则在上升。
US stocks are lower, while European markets are up.
世界各地的中央银行正在监测地缘政治紧张局势和贸易争端,因为它们对金融稳定产生影响。
Central banks around the world are monitoring geopolitical tensions and trade disputes for their impact on financial stability.