沃尔玛警告说,Trump-时代关税导致价格上升,影响到各种商品。
Walmart warns of price hikes due to Trump-era tariffs, affecting various goods.
沃尔玛警告说,由于特朗普政府征收的关税影响香蕉、汽车座椅和玩具等物品,价格将会上涨。
Walmart warned that prices will rise due to tariffs imposed by the Trump administration, affecting items like bananas, car seats, and toys.
尽管努力吸收成本,但关税的规模意味着价格上涨是不可避免的,其影响预计将在返校季节增加。
Despite efforts to absorb costs, the magnitude of the tariffs means price increases are inevitable, with impacts expected to grow during the back-to-school season.
该公司报告第一季度利润下降,但维持全年指导。
The company reported a decline in first-quarter profit but maintained full-year guidance.
Walmart还恢复了35美元以下线上订单的6.99美元收费,与关税无关。
Walmart also reinstated a $6.99 fee for online orders under $35, a move unrelated to tariffs.