沃尔玛抬高了纽约的杂货价格;关税、通货膨胀也抬高了华盛顿的成本。
Walmart raises grocery prices in New York; tariffs, inflation drive up costs in Washington too.
沃尔玛以关税和通货膨胀为原因,宣布纽约杂货价格上涨。
Walmart has announced price increases for grocery items in New York, citing tariffs and inflation as causes.
纽约人将会看到香蕉、鳄梨和咖啡等物品的成本更高。
New Yorkers will see higher costs for items like bananas, avocados, and coffee.
在华盛顿,金融专家预测,牛肉、猪肉和奶制品等主食价格会上涨,因为尽管对等关税暂停,但10%的关税仍然有效。
In Washington, financial experts predict a rise in prices for staples such as beef, pork, and dairy due to a 10% tariff still in effect, despite a pause on reciprocal tariffs.
由于通货膨胀率上升,两个区域都面临财政压力。
Both regions face financial strain as inflation rates rise.