教育部重新启动贷款收款,混淆了530万违约借款人。
Education Department restarts loan collections, confusing 5.3 million defaulting borrowers.
学生贷款借款人面临混乱,因为教育部恢复对违约贷款的非自愿收款,影响到约530万人。
Student loan borrowers face confusion as the Education Department resumes involuntary collections on defaulted loans, affecting around 5.3 million people.
收入驱动的偿还计划申请因法院命令而暂停,已经重新开放,但处理时间较长。
Income-driven repayment plan applications, paused due to a court order, have reopened but with longer processing times.
SAVE计划暂时搁置,注册借款人在行政上容忍。
The SAVE plan is on hold, with enrolled borrowers in administrative forbearance.
贷款合并是可以做到的,借款人应继续付款,尽管等待时间很长,仍应与服务人员保持联系。
Loan consolidation is available, and borrowers should continue making payments and stay in touch with their servicers despite long wait times.