Casey Means博士, 被提名为外科总长, 面临检查 推广未经证实的精神病药物。
Dr. Casey Means, nominated for Surgeon General, faces scrutiny for promoting unproven psychedelic drugs.
特朗普总统为外科总长提名的凯西·梅斯博士 曾因在她的书《好能量》中 宣传未经证实的迷幻药物 面临过严格审查
Dr. Casey Means, nominated by President Trump for Surgeon General, has faced scrutiny for promoting unproven psychedelic drugs in her book "Good Energy."
各种手段表明,考虑采用pilocybin辅助疗法,尽管根据联邦法律,pilocybin是附表1所列药物,没有公认的医疗用途。
Means suggests considering psilocybin-assisted therapy, despite psilocybin being a Schedule 1 drug with no accepted medical use under federal law.
她还声称,迷幻蘑菇帮助她找到了浪漫伴侣。
She also claims that psychedelic mushrooms helped her find a romantic partner.
手段的提名遵循特朗普选择以公众为名的个人而不是其政策专长的趋势。
Means' nomination follows Trump's trend of selecting individuals known for public personas rather than their policy expertise.