中国概述了到2030年将城市改造为智能、可居住地区的城市更新计划。
China outlines urban renewal plan to transform cities into smart, livable areas by 2030.
中国发布了促进城市更新项目的指导方针,旨在到2030年将城市转变为可居住、有复原力和智能地区。
China has released guidelines to boost urban renewal projects, aiming to transform cities into livable, resilient, and smart areas by 2030.
该倡议包括更新天然气管道和电梯等基础设施,并将旧工厂翻修为商业区。
The initiative includes updating infrastructure like gas pipes and lifts, and renovating old factories into commercial zones.
该计划强调改善安全、服务效率、生活环境、保护文化遗产,2024年实施了60,000多个项目,总计2.9万亿元。
The plan emphasizes improving safety, service efficiency, living environments, and preserving cultural heritage, with over 60,000 projects initiated in 2024, totaling 2.9 trillion yuan.