英国通过了清洁能源法案,但担心电价可能会上涨。
UK passes clean energy bill, but concerns arise over potential electricity price hikes.
联合王国议会通过了《英国大能源法案》,允许使用国家支持的清洁能源投资工具,目的是让个人在可再生项目中拥有利益。
The UK Parliament has passed the Great British Energy Bill, allowing a state-backed clean energy investment vehicle aimed at giving individuals a stake in renewable projects.
同时,英国天然气公司首席执行官警告说,尽管政府承诺,绿色能源政策可能不会降低电力价格,因为一些可再生能源技术的成本很高。
Meanwhile, British Gas' CEO warns that green energy policies may not lower electricity prices, despite government promises, due to the high costs of some renewable technologies.
企业和气候团体联盟呼吁进行改革,每年将能源费用减少370英镑。
A coalition of businesses and climate groups is calling for reforms to reduce energy bills by £370 annually.