苹果公司计划今年秋天提高iPhone的价格,
Apple plans to raise iPhone prices this fall, citing new features to mask tariff-related costs.
苹果公司可能会提高iPhone价格, 藉由将更高的成本与新功能或额外的储存选项挂钩,
Apple may raise iPhone prices this fall to offset tariffs without directly blaming them, by tying higher costs to new features or additional storage options.
该公司还准备发布一个薄度iPhone模型,以便进行定价调整。
The company is also set to release a thinner iPhone model, which could allow for pricing adjustments.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克指出,在2025年问题2中,该公司的关税可能耗资9亿美元。
Apple CEO Tim Cook noted tariffs could cost the company $900 million in Q2 2025.
尽管临时贸易协定缓解了一些金融风险,但未来关税的不确定性依然存在。
Despite a temporary trade agreement easing some financial risks, uncertainty remains over future tariffs.